Przyszla nam ochota na proste ciasteczka z cukrem i od razu pozalowalismy ze nie zrobilam podwojnej porcji bo za kazdym razem jak przechodzilismy obok koszyczka, reka jakos sama siegala po ciasteczko… Wyszly wysmienite ! A do tego przepis jest taki prosty, a skladnikow tak niewiele. Przepis znalazlam tutaj.
Nous avions envie de petits biscuits à croquer, et tout de suite nous avons regretté de ne pas en préparer deux fois plus, car en voyant le plateau avec mes gâteaux la main y allait toute seule pour se servir. Du coup, il a fallu en planquer un peu pour les fêtes. Ils étaient excellents. En plus, la recette est si simple que même un débutant pourrait se lancer sans aucun soucis. Vous pouvez consulter la recette originale ici.
Wersja polska:
- 270g mąki (plus do podsypywania)
- 250 g miekkiego masła
- 5 łyżek gęstej śmietany (ja dalam 4)
- 1 żółtko
- cukier kryształ (do posypania)
Ogolnie chodzi o to zeby uformowac ciasto bez dotykania rekami, wtedy zachowamy platki wewnatrz ciasteczek. Ja uzylam duzego noza do siekania. Siekalam dokladnie wszystkie skladniki a potem bezposrednio przeszlam do walkowania. Czyli walkuje, skladam, walkuje skladam itd... az ciasto samo sie uformuje. Za kazdym razem podsypywalm kazda warstwe maka, poniewaz ciasto troche sie klei. Wycielam ciasteczka ok 6mm i posypalam je cukrem. Pieklam ok 10 min w piekarniku na 180°C.
Version française:
- 27Og de farine
- 250g de beurre mou
- 5 cuillères à soupe de crème fraîche épaisse
- 1 jaune d'oeuf
- sucre
Wow, ils sont mignons à croquer ;))
RépondreSupprimerprzesliczne zdjecie !
Ale słodkie serduszka! Cudowne zdjęcia. :)
RépondreSupprimerCudowne ;) Tylko wziąć i schrupac;)
RépondreSupprimerŚliczne :)
RépondreSupprimerhttp://polkazprzyprawami.blox.pl
Dziekuje:) rzeczywiscie dobre wyszly, mezus chodzil i podjadal az sie skonczyly:) chyba nowa porcje trzeba bedzie zrobic:)
RépondreSupprimerTak niewiele składników i taki efekt? Lubię to :)
RépondreSupprimerA jak pięknie brzmi nazwa tych ciasteczek po francusku...o tak, wtedy żałuję że nie znam tego języka!
ale pychotki:)
RépondreSupprimerArvèn: po francusku znaczy to raczej chrupiace serca:)
RépondreSupprimerUrocze ciasteczka:)
RépondreSupprimerWidzę, że ktoś tu się pasjonuje Francją, miło! Piękny kraj, piękny język...