mardi 29 novembre 2011

Nouveau look - Nowy look a strona ciagla ta sama

Za oknem coraz chlodniej i coraz bardziej zimowo. Jak pewnie mogliscie zauwazyc, moja strona takze przybrala zimowy wystroj i nowa szate graficzna. Zawdzieczam ja mojemu tesciowi - Bernardowi, ktory poswiecil odrobine swojego wolnego czasu na wykonanie rysunku, za co jestem mu niezmiernie wdzieczna.

Dehors il fait de plus en plus froid, l'hiver approche à grands pas... Comme vous avez pu le remarquer mon site a également changé de look. Et tout ça grâce à mon beau-père Bernard qui a consacré un peu de son temps libre pour faire le dessin. Je le remercie vivement pour ce travail!

lundi 28 novembre 2011

"Verrine" czyli moda na mini jedzonko - "Verrine" la star parmi les mignardises


O wyrafinowanej, tradycyjnej, francuskiej kuchni mozna by tu duzo pisac... Dzis mam do zaprezentowania cos calkiem innego za czym wszyscy tutaj ostatnio bardzo przepadaja i czego nie moznaby pominac piszac o nowoczesnej francuskiej kuchni. Mozna by nawet mowic o fenomenie kulinarnym ...
Zacznijmy moze od wyjasnienia: "verrines" czyli te mini przekaski serwowane w przezroczystych szklaneczkach ktore obalily wiekszosc restauracji, ale takze wielu amatorow kuchni zabralo sie za kreowanie wlasnych pomyslow na slodkie lub slone "verrines". Sprytne rozwiazanie kiedy glowimy sie co tu podac znajomym ktorzy wpadaja wieczorem a my mamy dosyc gotowych orzeszkow, paluszkow lub chipsow. "Verrines" jak mowilam sa tylko przekaska dlatego szklaneczki musza byc bardzo male (nie wiecej niz 200ml). Zatem nie chodzi tu o to zeby sie najesc ale raczej degustowac!
Mozliwosci jest tyle co glow. Jak to sie mowi wyobraznia nie zna granic. Chodzi tu o gre smakow, kolorow, tekstur... a wszystko po to zeby nacieszyc i oczy i kubki smakowe! Wszystkie kreatywne panie domu maja wiec wielkie pole do popisu. 
Glowilam sie kilka dni zeby znalezc jakas odpowiednia nazwe dla "verrines" po polsku? ale jakos weny tworczej mi brak jak narazie. Czekam na propozycje!
Ja postanowilam zaprezentowac deser w formie "verrines" i oto co z tego wyszlo: 

Ah la verrine! La star de ces derniers temps a su remplacer les bretzels et les chips lors de nos apéros et transformer les apéros dinatoires en véritable fiesta de verrines. Pourtant rien de plus simple que d'associer les goûts, les couleurs et les textures! Quel plaisir en plus! 
J'ai essayé de trouver un équivalent de cette merveille en Pologne mais sans résultat puisqu'elle est sans doute "made in France". La preuve? Peu qui la connaissent l'appellent tout simplement "verrine" et les autres se demandent ce que c'est. Il est vrai qu'aussi généreuse qu'elle soit, la cuisine polonaise ne cherche pas à "minimaliser" les quantités mais plutôt ne pas permettre aux convives d'avoir le ventre vide. Qui dira le contraire?
Je suis malgré tout très têtue et je trouve que la "verrine" a sa place également en Pologne. Et pour lancer la tendance "trendy" je propose ma verrine façon crumble aux pommes. 

Apple "verrine" na sposob crumble
Wersja polska:
Czas przygotowania: 45 minutes
Czas oczekiwania: 2 godziny
Trudnosc: 4/5

Mus jablkowy: Obieram i oczyszczam ze skorki i gniazd nasiennych 5  jablek (tym razem Goldeny) i kroje je na osemki. Gotuje je na parze przez 15 minut a potem dokladnie miksuje az do otrzymania gladkiego musu. Jesli pojawiaja sie trudnosci z miksowaniem trzeba rozzadzic woda ktora pozostala z gotowania na parze. Dodaje cukier waniliowy i cynamon. Odstawiam do ostygniecia. 

Crumble: Rozcieram palcami 75 g masla z 80 g cukru pudru i 80 g maki zeby powstala kruszonka. Rozkladam ja na papierze i wkladam do piekarnika nagrzanego do 180°C na 10 minut. Jak zacznie przybierac zloty kolor wyjmuje i zostawiam do ostygniecia.

Krem Mascarpone: Ubijam piane z dwoch bialek ze szczypta soli. Z boku ucieram mikserem zoltka z 4 lyzkami cukru az do bialosci. dodaje 250 g serka mascarpone i lacze w jednolita mase. 
Nastepnie nie pozostaje mi nic innego jak zrobic moje "verrines": na spod daje warstwe kruszonki, nastepnie warstwe kremu mascarpone i warstwe musu jablkowego. Dekoruje kruszonka i stezalym karmelem.

Apple verrine façon crumble

Version française:
Temps de préparation: 45 minutes
Temps d'attente: 2 heures
Difficulté: 4/5

Compote des pommes:
5 pommes
cannelle
sucre vanillé
Je prends 5 pommes (cette fois-ci Golden) je les pèle et j’enlève les trognons. Je les coupe en 8 et je les fais cuire à la vapeur pendant 15 minutes (Pour les jeunes mamans le babycook peut servir). Je les mixe pour obtenir une compote plutôt épaisse mais si vous avez du mal à les mixer vous pouvez ajouter un peu de jus de cuisson. 

Crumble: 
100 g de farine 
50 g de beurre
80 g de sucre en poudre
Dans un saladier, je mélange la farine au sucre, puis au beurre. Je malaxer le tout avec les doigts pour obtenir une pâte sableuse. Ensuite, je la dispose sur un papier sulfurisé et je la fais cuire dans un four préchauffé au 180°C pendant 10 minutes. Je la laisse refroidir. 

Crème mascarpone:
250g de mascarpone
4 cuillères de sucre
2 oeufs
une pincée de sel
Je monte 2 blancs en neige avec une pincée de sel. Je bats au batteur 2 jaunes d’œuf avec 4 cuillères à soupe de sucre pendant quelques minutes. J'ajoute le fromage mascarpone et je mélange encore pendant 1 minute. Après, je l'incorpore doucement dans les œufs en neige. 

Ensuite, il ne me reste qu'à faire mes verrines: Je mets une couche de crumble dans un verre, ensuite une couche de crème mascarpone et une couche de compote aux pommes. Je décore avec un peu de crumble et un tulle de caramel.




dimanche 27 novembre 2011

Naleśnik wegetarianski - Crêpe végétarienne

Dzis wykorzystalam nalesniki ktore ostatnio prezentowalam w wersji slodkiej. Tym razem beda dodatkiem do smazonego dorsza. Przepis w wersji video ponizej: 
Aujourd'hui, j'ai réutilisé les crêpes que j'ai présentées en version sucrée. Cette fois-ci, elles vont être un accompagnement original pour le dos de cabillaud. La recette en vidéo:

samedi 26 novembre 2011

Witam w naleśnikowie czyli jak zrobić z naleśnika szykowny i oryginalny deser?


« Nie ma to jak dobre naleśniki ! » powiedziam mi dzisiaj mój maż jak zobaczył w kuchni smażace sie placuszki. Ja też tak uważam ! We Francji oprocz tych slodkich jada się naleśniki na slono na cieście z mąki gryczanej. Nadzienie może być tak różne ze chyba wystarczyloby ich na każdy dzień w roku i codziennie mielibyśmy innego naleśnika… Prawdziwym francuskim naleśnikowym regionem jest oczywiście Bretania. To tam zjadlam kiedys najlepszą « crêpe »(naleśnik) w życiu ! Pamiętam jeszcze że była z nadzieniem z sardynkami !
Chyba wszyscy lubimy naleśniki bo sa proste i dosyć szybkie do zrobienia. Z serem, miodem, konfitura lub samym cukrem smakują dzieciom i dorosłym. Ale przecież nie wypada zebyśmy takie naleśniki podali gościom na deser w czasie jakiegoś eleganckiego obiadu... Dziś pokaże Wam jak zrobić z naleśnika wytworny deser ktory moze zastapić najlepsze ciasto. A Waszym bliskim napewno spodoba sie taka odmiana ! 
Pomysl uczesniczy w akcji "Nalesnikowa sobota" organizowanej przez slyvvia na tej stonie.
 
Aujourd'hui, je me tourne vers quelque chose que tout le monde connait: les crêpes. Dans mon pays, les nalesniki (crêpes) ne sont pas aussi populaires qu'en France mais j'espère que cela va bientôt changer! Durant les fêtes de noël, les polonais raffolent des "krokiety", des crêpes salées au chou et aux champignons servi avec barszcz qui est cette fameuse soupe aux betteraves. Sinon, ils les mangent sucrées à la confiture ou au fromage blanc spécial: twarog. 
J'ai décidé de faire d'une crêpe un dessert chic et glamour qui peut remplacer le meilleur gâteau! Allez, épatez vos convives!  

Naleśnik « Polka »
Czas przygotowania : 10 min
Czas oczekiwania : 60 min
Czas smażenia : 30 min
Trudność : 2/5

Składniki na ok 12 naleśnikow:
  • 250 g mąki
  • 500 ml mleka
  • 50 ml wody
  • 3 duże jaja
  • 50 g roztopionego masła
  • Cukier waniliowy
  • Szczypta soli

Mleko podgrzac żeby było lekko ciepłe. Do mąki dodać sól i cukier a potem wbić jaja i zacząć łączyć je trzepaczką z mąką dolewając cieple mleko. Na koniec dodać masło i dokładnie wymieszać żeby nie było grudek. Ciasto zostawić conajmniej na godzine. Po godzinie smażyć cienkie placuszki na patelni do naleśnikow bez dodatku tłuszczu.Na rozgrzanej potelni sprażyc migdały pilnując żeby się nie przypaliły. Ten etap jest bardzo delikatny, bo migdaly szybko sie rumienią. Następnie pozostaje tylko roztopić gorzką czekoladę. Ja użyłam lodów miętowych bo dodają trochę świeżosci i lekkości temu deserowi. Zlożylam naleśnika w kopertę posypałam prażonymi migdałami i zrobiłam kilka wzorków z czekolady. I gotowe !

Version française:
Temps de préparation: 10 min
Temps d'attente: 60 min 
Temps de cuisson: 30 min
Difficulté: 2/5 

Crêpe "Polka"
Ingrédients pour environ 12 crêpes:
  • 250 g de farine
  • 500 ml de lait
  • 50ml d'eau
  • 3 gros œufs
  • 50 g de beurre fondu
  • Sucre vanillé
  • Une pincée de sel
 
Je réchauffe le lait pour qu'il soit chaud mais ne pas brulant. Je mélange la farine avec le sucre et le sel et j'y ajoute les œufs. A l'aide d'un fouet, je les lie avec la farine en ajoutant le lait chaud. Je fais bien attention pour ne pas laisser les grumeaux. Pour terminer, j'incorpore le beurre fondu et je laisse la pâte à reposer pendant une heure. Une heure après, je fais des fines galettes sans ajouter de matière grasse sur la poêle. Je torréfie les amandes en les réchauffant simplement sur la poêle. Cette étape est très délicate puisqu'elles se colorient très vite. Ensuite, il ne reste que faire fondre un peu de chocolat noir et faire une jolie présentation.Cette recette participe à l'action "Nalesnikowa sobota" que vous pouvez suivre ici.

mercredi 23 novembre 2011

Quiche na słono z łososiem i porem - Quiche saumon-poireau

O popularności francuskich tart i quiches (czyt. Kisz) chyba nie trzeba przypominać. Dzisiaj będziemy mowić o quiche czyli wersji słonej zapiekanej z odrobina śmietanki lub mleka wymieszanego z jajkiem. Istnieje tutaj bardzo wiele wersji: z warzywami, tuńczykiem, szpinakiem, boczkiem i ziemniakami..... Wyobraźnia nie zna granic, dlatego każdy moze ją wykonać wedlug swojego gustu. Znakomite są na cieplo ale i na zimno jako mała przekąska. Jedno jest pewne : jeśli jakaś francuska gospodyni nie wie co zrobić na obiad to napewno w lodówce znajda sie składniki na quiche.
Z mojej strony proponuje Wam quiche z łososiem i porem, która jest jedną z moich ulubionych.

Je pense que je ne dois pas faire de grands discours pour vous démontrer la simplicité, la rapidité et la gourmandise des quiches françaises ! Aujourd’hui je vous propose ma version de ce petit plat tout en équilibre !


Wersja polska
Czas przygotowania : 20 min
Czas pieczenia : 25 min
Trudność : 2/5

Składniki na 6 porcji:
Ciasto francuskie
1 por
2 duze plastry łososia wędzonego
Gęsta śmietana
1 jajko        
Pół szklanki mleka
Tarty ser
Oliwa z oliwek
Sól i pieprz

 
Białą część pora rozkroić na pół, dokładnie umyć, pokroić a nastepnie podsmazyc na odrobinie oliwy z oliwek zeby por byl miekki. Przyprawic sola i pieprzem. Ciasto francuskie rozwinąć w formie na tarte i nakuć gęsto widelcem żeby ciasto nie podnosiło się w czasie pieczenia. Bezpośrednio na cieście rosmarować cienką warstwę gęstej śmietany. Następnie wyłozyć podduszonego pora i kawałki łososia. Jajko i mleko (można uzyc śmietanki) rozbić lekko trzepaczką i zalać tym farsz. Na koniec mozna posypać tartym serem. Ja dodałam kilka koktajlowych pomidorków do dekoracji. Nagrzać piekarnik do 180°C i piec ok. 20-25 minut az wszystko ładnie sie zarumieni.


Version française :

Temps de préparation : 20 min
Temps de cuisson : 25 min
Difficulté : 2/5

Ingrédients pour 6 parts :
Une pâte feuilletée
1 poireau
2 grosses tranches de saumon fumé
Crème fraîche épaisse
1 œuf
Un demi-verre de lait
Gruyère râpé
Huile d’olive
Sel, poivre

Couper la partie blanche du poireau en deux dans le sens de la longueur, bien rincer, couper et revenir à la poêle avec un petit peu d’huile d’olive. Assaisonner avec du sel et poivre. Mettre la pâte feuilletée dans un moule à tarte et faire des trous avec une fourchette. Faire une petite couche d’une crème fraîche sur la pâte, ensuite une couche des poireaux et du saumon. Mélanger le lait avec l’œuf à l’aide d’un fouet et verser le tout sur la pâte. On peut ajouter du gruyère râpé. Préchauffer le four jusqu’au 180°C et la faire cuire pendant 20-25 minutes.

Idée de présentation



dimanche 20 novembre 2011

Piernikowe choinki - Les sapins gourmands "PIERNIKI"



Version française:
Temps de préparation: 25 minutes
Temps de cuisson: environ 60 minutes
Difficulté: 4/5

Ingrédients pour environs 80 biscuits:
500 g de farine
200 g de miel
50 g de sucre glace
100 g de beurre
1 œuf
2 cuillères à café de levure
mélange  d'épices pour pain d'épices
1 cuillère de cacao

Réchauffez le miel dans une casserole ou au microonde pendant 30 secondes pour qu'il soit chaud mais ne pas brulant. Ajoutez-y les autres ingrédients. Façonnez la pâte qui doit être bien élastique et plutôt ferme, et étalez-la avec un rouleau à pâtisserie. La pâte sera un peu collante il faudra donc toujours surveiller de mettre un peu de farine sur votre plan de travail et sur votre rouleau. L’épaisseur de la pâte doit être à peu près de 3-4 mm, mais vous pouvez la faire plus épaisse ou plus fine. Faites les étoiles de différentes formes.
Si vous voulez décorer votre sapin de noël avec des « pierniki » il vaut mieux les garder fins et ne pas oublier de faire un trou avant de les faire cuire. Pour cela vous pouvez utiliser une paille ou une cure à dents. Déposez vos gâteaux sur le papier sulfurisé et faites les cuire pendant 8-10 minutes dans un four préchauffé à 180°C. Quand ils sont froids vous n’avez qu’à les décorer à votre façon.Pour faire des sapins, il faut superposer les étoiles de la plus petite à la plus grande en les collant avec un peu de glaçage.
Glaçage :
1 blanc d’œuf
1 verre de sucre
Jus de citron
Mélanger le sucre au blanc d’œuf pour obtenir un mélange épais. On doit pouvoir le mettre sur les biscuits avec la facilité sans qu'il retombe.



Wersja Polska

Czas przygotowania:25 minutes

Czas pieczenia: 60 minutes

Trudnosc: 4/5


Skladniki na okolo 80 ciasteczek:
500 g mąki (+ więcej do podsypywania)
200 g miod
50 g cukru pudru
100 g masła
1 jajko
2 łyżeczki proszku do pieczenia
przyprawa do piernika
Lyzka kakao
 Miód podgrzać przez 30 sekund w kuchence mikrofalowej zeby byl cieply ale nie za goracy. Dodac do niego maslo odczekac chwile az zmieknie i wymieszać z pozostałymi, sypkimi składnikami, wyrobić, aż ciasto będzie elastycznei dosyc twarde ale nie moze sie kruszyc. Wałkować podsypując mąką na grubosc wedlug uznania. Te grubsze beda bardziej miekkie, ale jesli posluza do dekoracji choinki lepiej zeby byly cieniutkie. Nie zapomnijcie zrobic otworu do przewleczenia wstazki. Mozna uzyc slomki do picia lub wykalaczki. Ja walkowalam na grubosc ok 4-5 mm.  Wykrawać pierniczki w frmie gwiazdek o roznych rozmiarach.
Piec około 8 - 10 minut w temperaturze 180ºC.
Choinki powstana przez nalozenie gwiazdek od najwiekszej do najmniejszej i sklejenie ich lukrem.


Lukier: 
Bialko z jaja
Szklanka cukru
Sok z cytryny
Polaczyc cukier z bialkiem dobrze mieszajac aby nie bylo grudek. Lukier nie moze sie rozlewac wiec mozliwe jest ze trzeba bedzie dodac jeszcze odrobine cukru. Wszystko zalezy od rozmiaru jajka. Jesli za bardzo stwardieje dodajemy kilka kropek soku z cytryny.Mozemy przetestowac go na pierniczkach za pomoca wykalaczki. Ja dekorowalam za pomoca wykalaczek i papieru do pieczenia zwinietego w trabke do ktorego nalowylam troche lukru.

mardi 15 novembre 2011

Szarlotka - Gâteau polonais aux pommes

Qui des Polonais ne connait pas "Szarlotka"? Le gâteaux traditionnel qui apparaît sur nos tables dès que l'automne tape à la porte. Servi chaud ou froid, il est parfois accompagné d'une boule de glace à la vanille et de la chantilly. Il existe plusieurs versions de ce fameux gâteau polonais, moi je vous propose la mienne: La succulente "szarlotka" avec la délicate mousse sur une pâte sablée!

Kto z nas nie jadl szarlotki? I kto jej nie lubi? Jak tylko nadchodza jesienne jablka, szarlotka pojawia sie na polskich stolach. Kazda gospodyni napewno ma swoja ulubiona, sprawdzona wersje tego przepysznego ciasta. Ja proponuje wam moja: Delikatna szarlotke z pianka z na kruchym ciescie!

Version française:
Temps de préparation: 30 minutes
Temps de cuisson: 15 minutes + 15 minutes

Difficulté: 4/5
Ingrédients pour 8-10 parts:
Pâte sablée: 
280 g de farine
3 jaunes d’œufs
175g de beurre
6 cuillères de sucre
une pincée de sel
une ou deux cuillères de crème fraîche pour aider à lier la pâte (facultatif)
Garniture aux pommes:
5 grosses pommes (Gala ou Golden)
cannelle
sucre vanillé
Mousse:
blanc de 3 œufs
3 cuillères de sucre glace
1 cuillère de fécule de pommes de terre ou de Maïzena

Wersja polska:
Czas przygotowania: 30 minut
Czas pieczenia: 15 minut + 15 minut

Trudnosc: 4/5
Skladniki na 8/10 czesci:
Kruche ciasto:
280g maki
3 zoltka
175 g masla
6 lyzek cukru
szczypta soli
Lyzka smietany w razie trudnosci z zagnieceniem ciasta 
Nadzienie jablkowe:
4-5 duzych jablek
cukier waniliowy
cynamon
Piana:
3 bialka 
szczypta soli
3 lyzki cukru pudru
Lyzka maki ziemniaczanej

mercredi 9 novembre 2011

Muffins à la carotte - Muffiny marchewkowe




Version française:
Temps de préparation: 15 min
Temps de cuisson: 20-25 minutes
Difficulté: 1/5

Ingrédients pour 7/8 muffins:
230 g de farine
160 g de sucre
1 cuillère à café de levure chimique
1/2 cuillère à café de sel
2 gros œufs battus
100 ml d'huile
120 ml de jus d'orange
150de carottes râpées
Zeste d’orange
Amandes entières

Dans un saladier, mélanger la farine, le sucre, la levure et le sel. Battre les œufs, ajouter l’huile et le jus d’orange. Mélanger les deux préparations et à la fin incorporer les carottes râpées et le zeste d'orange. Repartir la pâte dans les moules à muffins légèrement  huilées. Mettre dans un four préchauffé à 180°C et faire cuire pendant 20 minutes.  

Wersja polska:
Czas przygotowania: 15 min
Czas pieczenia: 15-20 min
Trudnosc: 1/5

Skladniki na 7/8 muffinow:
230 g maki
150 g cukru
Lyzeczka proszku do pieczenia
Pol lyzeczki soli
2 duze jaja
100 ml oleju
120 ml soku pomaranczowego
150 g potartej marchewki
Skorka z polowy pomaranczy

Wymieszac make, cukier, proszek do pieczenia i sol. Ubic jaja do bialosci, dodac olej i sok pomaranczowy. Polaczyc z sypkimi skladnikami za pomoca drewnianej lyzki i dodac utarta marchew i starta skorke pomaranczowa. Tak przygotowanym ciastem wypelnic formemki wczesniej lekko wysmarowane oliwa. Do srodka wlozyc po trzy cale migdaly. Piec przez 20 minut w piekarniku nagrzanym do 180°C.